Premiere of Martin Laliberté’s music work Recognition, based on 3 of my poems. Description here.
E-Book and paperback available on Amazon.
For background see these posts.
Update 2024: my two principle websites have merged! More here.
Ich wurde gefragt, wo man Texte von mir auf Deutsch lesen könnte. Lockdown-sei-Dank: Zusammen mit meinem Team haben wir einen kleinen Band gezaubert, der sämtliche bisher auf Deutsch erschienenen Kurzgeschichten von mir vereint, darunter auch die Kurzgeschichten, die ich unter meinem Pseudonym Vanessa Araya veröffentlicht habe. Sofort als print in verschiedenen Online-Buchshops erhältlich (z.B., amazon) und in Buchläden bestellbar; bald auch als e-Book. Achtung: Es werden zum Teil traumatische Ereignisse geschildert, die Trigger für Traumatisierten sein könnten.
”Your poems have lightness, because they contain not one excess word. They are rhythmic, formally solid, and rich in variety. I very much like the tension between the poems’ lightness and the toughness of what is being said. In short, one can only say ‘Yes’ to these poems.”
Ursula Locke-Groß
Editor (dtv) and translator
With horrid immediacy, the pandemic has shown us the fragile ephemerality of life around the globe—an event that is pushing me to accelerate the publication of old projects. Two books of poems written mostly in the 80s and 90s. While waiting for publication, and with a nod to the wish of a dear friend, I recorded some of the poems, available on this page. The volume is available on amazon USA here and otherwise searchable online.
Available here.
Hélène Cixous (born 5 June 1937) is a French feminist writer and philosopher. My dissertation was based on her theory. This is a picture I took at one of her seminars I attended in Paris around 2005.
Test Text
My dissertation is here.
Program of inaugural concert of Ensemble Prisme in Ircam, Paris, 6 November 1992